Глаголы, теряющие суффикс при спряжении

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск

Список всех глаголов, у которых суффикс -а- или -ѣ- есть в инфинитиве (неопределёной форме), но отсутствует в личных формах. Рассматривается нормативное спряжение, т.е. указанное в современных орфографических словарях. У многих слов есть и другие личные формы, с сохранением суффикса. Иногда такие формы отражены в словарях (например, у Даля).

Обозначения:

  • q — юс малый
  • u — юс большой
  • ф.0, ф.0а, ф.0н, ф.0он — бессуффиксная форма и её аналог с суффиксом -а-, -нѫ-(-ноу-) или -онѫ- (орфографически -ану-)[1]
  • ф.1и, ф.1е — форма с суффиксом -и- или -ѣ-
  • ф.2 (первичный имперфектив) — форма с суффиксом -а- или -jа-
  • ф.3 (вторичный имперфектив) — форма с суффиксом -ыва-(-ъва) или -jива-
  • jет-глаголы - глаголы со спряжением типа трепать-треплю-треплет.

См. также спряжение по суффиксам.

Списки исчерпывающие. На -жет, -жёт, -чет, -чёт, -плет, -блет, -млет, -влет, -ждет, -шет, -чать, -жать проверен весь Лопатин. Потом по категоризации в Викисловаре добавлено недостающее.

Многие глаголы, теряющие суффикс при спряжении (около 27 jет-глаголов и около 46 прочих) - "звуковые" глаголы. Возможно, для "звуковых" глаголов характерны личные формы от ф.1и, но инфинитив (более редкая форма) используется в таких контекстах, как "буду молчать", "начал стучать", которые подразумевают длительность или многократность. Впрочем, остальные глаголы эта гипотеза не объясняет.

Глаголы, у которых в личной форме исчезает -а-

-ѫ, -ет, -ѫт (ф.0а)

В корне краткая гласная.

Для глаголов с ъ в корне можно предположить (т. к. у таких глаголов бессуффиксного инфинитива не наблюдается), что -а- — некое фонетическое образование.

Для глаголов с ь в корне такое предположить трудно, поскольку есть бессуффиксные: начать (ср. начинать), честь (ср. почитать), жать (ср. нажимать), дерти. Почти у всех с ь в корне есть и плавная, и можно предположить, что это бессуффиксная форма с неполногласием (церковнославянизм). Но имперфектив образуется так, как будто ь там есть. Возможно, это переосмысление звукового состава, а возможно, вся гипотеза неверна. Остаются чхать, пхать и ждать. Не факт, что жьдати — стяжение, т.к. подобных случаев в ст.-сл. не выделяют - во всяком случае, рьци, тьци, цвьлъ, зьдати, пьсати, гънати и цслав сьцати, хътѣти так квалифицировать не принято.

В части глаголов в личных формах в корне стоит -е- вместо -ь- (деру, беру, с(е)ру, п(е)ру) или -о- вместо -ъ- (зову, сопу, сосу); жьдати-жьдu/жидu уникально (льзати-лиже-,зьдати/зиждити-зиждu-зиждеши, пьсати/писати-пишu-пишеши - jет-глаголы).

  1. орать 'кричать' - в императиве и личных формах нет j
  2. стонать - стону и стонаю (оба БОШ), др.-рус. стоню (birnbaum 60)/стеню (Фасмер), стсл стенjѫ, этот класс глаголов - мультипликативное действие (Маслов 464) и стьнати?
  1. лгать (ъ: облыгать 'клеветать' (Даль)); ст.-сл. лъжѫ 'лгу' - jет-глагол (Мейе 186/) (др-лит. +lu'ginaite' 'предательский, изменнический' (Фасмер))
  2. рвать (ъ: порывать) - в императиве и личных формах нет j (*рову для этого глаг. не зафиксировано, но лит. rave*'ti (raviu`) 'полоть', лтш. rave^t (Фасмер))
  3. ткать (ъ: ст.-сл. тъкати 'касаться', 'ткать' — возможно, связано с ткнуть-тыкать); или jет-глагол? (ср. укр. тчу 'тку') (лтш. tukste^t 'стучать', tauce^t 'толочь в ступе' (Фасмер)), также зафиксировано притоуче 'выражена иносказательно' ~ притча
  4. звать (ъ: вызывать) - в императиве и личных формах нет j: зову (лит. žavė́ti 'околдовать, зачаровать', лтш. zavêt 'заговаривать, чаровать' (Фасмер))
  5. спать (ъ: засыпать) - в императиве и личных формах нет j: спу (Станг также сопѫ (Иванов. Обще... 72)); также спать/спить~сплю (лит. нет)
  6. сосать (ъ: ст.-сл. съсати) - в императиве и личных формах нет j; литературная форма нарушает правила падения редуцированных, но диал. ссать 'сосать', сосу (лит. нет, разве что к съхнѫти, сухъ, сусло)
  7. чхать? (ь: чихать) — чху ("чху на вас", "чху на него") и чихаю (по аналогии с чихать?); может быть, "чхать" — просто сокращение; интересно ср. чох < *чьх и чих
  1. ждать (ь: ожидать, ст.-сл. жьдати-жьдѫ/жидѫ-жьдеши) - единственное слово в этой группе, у которого сохранился j в императиве (признак jет-глагола): обо[ж':]ите. Либо это jет-глагол, либо это произношение - не правильное старомосковское.
  2. жмать = жать (ь: нажимать) - жму (нет аблаута)
  3. жрать (ь: пожирать) - в императиве и личных формах нет j (жру/жерУ (Волог., Пск., Сев.-Двин., Перм., Урал - СРНГ)) (лит. см. ниже)
  4. врать (ь: привирать) (нет аблаута) - в императиве и личных формах нет j (лтш., OPr. см. ниже)
  5. срать (ь: засирать) - в императиве и личных формах нет j: сру, ser,o (Бернштейн 40); также спрягается как ф.1и: сЕрю ~ сЕрить (лтш. см. ниже)
  6. драть (ь: выдирать) - в императиве и личных формах нет j: деру, дерти от него или самая архаичная форма? (лит. см. ниже), ст.-сл. дьрати-дерѫ
  7. брать (ь: собирать) - в императиве и личных формах нет j: беру (лит. см. ниже), также в знач. рус. брать 'вышивать узор'
  8. прать (ь: попирать) - в императиве и личных формах нет j: пру/перу (лит. см. ниже), также в знач. ст.-сл. пьрати-перѫ 'парить', рус. прать 'колотить бельё вальком'
  9. гнать: ст.-сл. гънати - женѫ (также спрягается как ф.1и (см. ниже)) (лит. см. ниже)

под вопросом:

  1. бгать - но укр. бгаю
  2. дбать - но дбаю
  3. пхать? (ь: пихать) — но пхаю
  4. ст.-сл. слъшати (нет *слъхати! глагол состояния на ē?) - слъшѫ (оба Мар.)

без -a-, но с j в личных формах:

  1. бороть - борю
  2. колоть - колю
  3. молоть - мелю
  4. полоть - полю
  5. пороть - порю

Возможно, тут же сцать (ь), но оно спрягается как ф.1и (см. ниже).

Обратный аблаут:

  • тереть (ѫ, ет) - тут явно е корневое (ф.0 *tertei, полногласие), спряжение тру/теру > терти (тёртый)
  • переть, спряжение смешанное с прать 'колотить': пру (ср. стсл перѫ и пьрѫ (Мейе 180/)) (пёртый)
  • мереть - мру (но мёртвый)
  • тл+ьщи-тлъкu (др.-рус. тл+ьщи-тълку)
  • вр+ьщи-връгu 'бросить'
  • аор. вр+ьсъ-връзu /не могу найти в стсл, дррус!/ (отверстый)
  • вр+ьщи-*vьrxǫ /не могу найти в стсл, дррус!/ 'мету?'
  • цвисти-цвьтu (цв+ьтu вторично)
  • вънр+ьти-въньру
  • пл+ьзати-пълзу
  • ст.-сл. очр+ьсти-очрътѫ

Реконструкция Хр. Станга (по-видимому, безосновательная): žьr(j),o - žьr(j)etь, tьr(j),o - tьr(j)etь, žьn(j),o - žьn(j)etь, ser(j),o - ser(j)etь, or(j),o - or(j)etь, stenj,o - stenjetь (Дыбо 1981 203-204).

Скорее всего, формы CьRati/CъRati замещают прабалтославянские формы CiRtei/CuRtei:

  • (*bertei-berum)лит. ber~t||i /*birtei? biru`s 'сыпучий'/ (be~ria, bė'rė) 'сыпать' (лтш. birdina=t 'сыпать') - брать 'вышивать узор'
  • (*dirtei-derum)лит. dìrti 'to flay отдирать (кожу)', diriu` и dir~ti, deru` - драть
  • (*gintei-genum)лит. gin~ti (ge~na, gi`nė) 'гнать' - гънати (ъ необъяснимо, есть жак 'расхищение, грабёж, расхват', жака 'притеснитель')
  • (*girtei-gerum)лит. ge'rti /*girtei? gi`rdyti 'поить'/ (ge~ria, gė'rė) 'пить' (лтш. dzer^t 'пить') -- gira` 'квас' -- gi`rtas 'пьяный' - жрать 'пить', ст.-сл. пожрѣти -жьрѫ 'сожрать'
  • (?)лит. gi`rti (giriu`) 'хвалить' - стсл. жрьти/*жрѣти/*жьрати, жьрѫ 'жертвовать'?
  • (*pirtei-perum)лит. spi`rti (spi`ria, spiriu`) 'подпирать', per~ti (pe~ria, pė~rė) 'бить' - прать, пру/перу 'колотить бельё вальком'
  • (*sirtei-serum)лит. šértis (šẽriasi, šė́rėsi) 'линять' - лтш. sirms /< *sirtei?/ 'серый /< грязный?/' (лит. šìrmas/šir̃mas/šìrvas/šir̃vas 'сивый') - срать, сру/серу́
  • (*wilktei-welkum)vil ̃kti-vel ̃ku - ст.-сл. влѣщи-влѣкѫ, волк 'железный крюк на веревке для перетаскивания бревен', др.-рус. вълци
  • (*tilptei-telpum)til ̃pti-tel ̃pu 'помещаться', лтш. tilpne 'трюм' - толпа
  • (*mintei-menum)minė́ti-menù (įmiñti-į̇̃menu, į̇̃minė) - ст.-сл. память, мѫдръ, мьнѣти 'думать', слав. нет -e-!
  • (*wirtei-werum)лит. ve'rti /*wirtei? virali`nė 'кладовая, чулан'/ (ve~ria, vė'rė, лтш. virina=t) 'закрывать; открывать', лтш. vērt 'открывать' - OCS zavьri 3sg. aor. 'closed', отврѣти, отвръстъ (также к отверзать) -- завреня 'заутреня'?
  • (*wirtei-werum)лит. vìrti 'boil', 3 pres. ve'rda (см. вставное d) - OCS vьręštę (Supr.) Npl. f. ptc. pres. act. 'boiling'; Ru. vret' ( dial.) 'sweat profusely', 1sg. vre'ju; Cz. vr<i'ti 'boil'; Slk. vriet' 'boil'; Pl. wrzec' 'boil'; SCr. vre``ti 'boil', 1sg. vri^m; Sln. vrę'ti 'boil, gurgle', 1sg. vre`m; Bulg. vrja 'boil, seethe', 2Sg. vriš
  • (*wirtei-werum)OPr. wi=rds 'слово', лтш. vervele^t /*wer-were=tei/ 'бубнить, быстро тараторить' - врать/верАть (Олон.)

pirk̃ ti ‘покупать’ Prs perk̃ a kim̃ šti ‘запихивать’ Prs kem̃ ša výti ‘гнать’ {vij-} Prs vẽja skrìsti ‘лететь’ Prs skreñda.

-jѫ, -jет, -jѫт (jет-глаголы)

Практически у всех засвидетельствованы (Гуглом) также формы на -ает, -аю. Она помечена только у тех, у которых зафиксирована в словаре.

Можно считать, что у jет-глаголов краткая гласная в корне, а инфинитив с долгой гласной, который есть в старославянском для немногих таких слов - это ф.2. Впрочем, это объясняет только инфинитив. Личная форма с долгой гласной "краплет" (см. также "скачет") не объяснена (Google: 249, "Как увидишь его, страх и трепет и краплет пот <?>, а спина-то сама так и гнется, так и гнется..." (Пушкин "Дубровский" по изд. 1937 г. - <?> означает конъектуру), в национальном корпусе русского литературного языка этой формы нет[1], национальный корпус русского языка: С. Д. Мстиславский "Грач - птица весенняя" (1937)[2]).

"Как бы ни хотелось сохранить приятные на слух формы глаголов машет, брызжет, плещет и т.п., они, увы, обречены и в будущем заменяться менее приятными для современного восприятия, но зато более рациональными формами махает, брызгает, плескает и т.п. Многие скажут: это порча языка. Ничуть. Это развитие по продуктивной модели. Ведь в прошлом говорили и писали: ичет, глочет, черплет, а не так, как теперь: икает, глотает, черпает. Здесь сказалось непреоборимое воздействие продуктивных глаголов типа: играет, ласкает. Постепенно влияние аналогии распространится и на другие исключения." (К. Горбачевич. Дано ли нам предугадать? (О будущем русского языка))

  1. глодать-гложет и глодает (оба Лопатин), погложАть 'поглодать' (Деулино)
  2. страдать-страждет цсл (чаще страдает)
  3. жаждать-жаждет (стсл жqдати, однако рус жаждать < цсл жажда)
  4. (со)зидать-зиждет цсл (и создаст) (есть созидает, зиждитель и зидатель) - долгая гласная в корне (стсл зьдати/зиждити-зиждu-зиждеши)
  5. метать-мечет - краткая гласная в корне (стсл мести/метати-метu/мещu/метаju-метеши/мещеши/метаjеши)
  6. прятать-прячет (также прятаемся - Videogames Sematary)
  7. глотать-глочет (чаще глотает)
  8. глохтать - глохчет
  9. блекотать-блекочет
  10. болботать-болбочет
  11. бормотать-бормочет
  12. воркотать-воркочет
  13. топтать-топчет (и "топтаюсь" (gruja [3]))
  14. топотать-топочет
  15. хлопотать-хлопочет
  16. шептать-шепчет
  17. гоготать-гогочет
  18. хохотать-хохочет
  19. грохотать-грохочет
  20. клектать-клёкчет ~ клёкт (орлиный) (Грот РП 146/)
  21. клекотать-клекочет
  22. клокотать-клокочет
  23. клохтать-клохчет
  24. квохтать-квохчет
  25. кудахтать-кудахчет
  26. лепетать-лепечет
  27. лопотать-лопочет
  28. рокотать-рокочет
  29. стрекотать-стрекочет
  30. реготать-регочет
  31. тропотать-тропочет
  32. цокотать-цокочет
  33. щебетать-щебечет
  34. щекотать-щекочет
  35. роптать-ропщет (цсл)
  36. трепетать-трепещет (цсл)
  37. скрежетать-скрежещет (цсл)
  38. клеветать-клевещет (цсл)
  39. дристать-дрищет
  40. свистать-свищет (также свистеть-свистит - тоже неправильное), цсл sвиздати-sвижде- (vaillant 299)
  41. хлестать-хлещет
  42. ристать-рищет
  43. вязать-вяжет (ст.-сл. вqзати-вqжеши)
  44. резать-режет
  45. (с)казать-(с)кажет (есть сказает 318)
  46. лизать-лижет (есть лизает 685), стсл льзати-лиже- (vaillant 301)
  47. (на)низать-(на)нижет (есть нанизает)
  48. мазать-мажет - долгая гласная в корне
  49. чесать-чешет (есть чесаю 200)
  50. писать-пишет (ст.-сл. пьсати и писати)
  51. тесать-тешет (есть тесает 64)
  52. плясать-пляшет (есть плясает 71)
  53. (под)поясать-(под)пояшет (есть подпоясаешь), стсл поjасати-поjаше- (vaillant 298)
  54. колебать-колеблешь (есть колебает 363)
  55. зыбать-зыблет (есть зыбает 422) - долгая гласная в корне, стсл зыбати-зыбл^е- (vaillant 298)
  56. зобать 'есть что'-зоблет, также зобает (Грот РП 143/) - др. формы: зобти, зобнуть (Даль); стсл зобати-зобл^е- (vaillant 298)
  57. скипать-скиплю (myst [4])
  58. трепать-треплет (есть трепает), но трепешься (Simpsons S09E24 09:40)
  59. капать-каплет (чаще капает)
  60. сыпать-сыплет (есть сыпет и насыпает) - долгая гласная в корне
  61. черпать-черплет (чаще черпает), стсл чръпати-чрѣпл^е- (vaillant 301)
  62. щипать-щиплет и щипает (оба Лопатин)
  63. щепать-щеплет и щепает (оба Лопатин) - то же, что предыдущее? Шмелизм: значение разошлось по двум написаниям одного и того же (ср. истекший-истёкший, demon-daemon, идеология 'идеи'-идеалогия 'идеалы')?
  64. крапать-краплет и крапает (оба Лопатин) - в "краплет" явно долгая гласная в корне, ср. кропить (стсл кропити)
  65. клепать-клеплет и клепает (оба Лопатин) - краткая гласная, если ст.-сл. клепати-клепле- 'указывать' (vaillant 298) связано с рус. клепать
  66. дремать-дремлет (есть дремает)
  67. хромать (обычно хромает; храмлю/хромлю (Бернштейн 105), стсл храмати (vaillant 299), хромлет (Google: 155))
  68. принимать-приемлет (чаще принимает)
  69. глаголать-глаголет (j: стсл глагол^емыимъ (Супр.)) (проще было бы глаголать-глаголает-глаголают и глаголить-ит-ят, все эти формы зафиксированы) - краткая гласная в корне
  70. слать-шлёт (j: палатализация s/z перед lj (Зализняк ДНД2 - с.87); загадочная комбинация jи (шли) также наблюдается в формах -jива- (их можно объяснить как j+ъва) и в стсл зиждитель) - краткая гласная в корне
  71. стлать-стелет? - краткая гласная в корне. У слать, стлать не неполногласие (*soltī, *stoltī), а суффикс -а- (т. к. др.-рус. *солоти, *столоти не зафиксированы у Срезневского). Странное чередование в корне (такое только в имати-jемле-), скорее синхронно стелить-стелит.
  72. орать-орёт 'пахать' (j: орю, стсл орju, словен. oráti, оrа̑m, órjem (Фасмер)) (vaillant 298)
  73. брызгать (есть брызгаю)
  74. двигать (есть двигаю)
  75. трогать (обычно трогаю; личные формы -jет-глагола редки (Google: 126 для "трожет"), но характерный императив: трожь, однако и ляжь) - краткая гласная в корне; стсл тръsати-трѣже- (vaillant 301)
  76. строгать: строжУ (Барсов ориг.249-(прим.721))
  77. мигАть-мижУ (СРНГ 1-7)
  78. мЫзгать-мЫзжет
  79. кликать (есть кликаю), стсл клицати-кличе- (vaillant 299)
  80. скакать (скачет и скочет (правильнее скочит?), есть скакаю) - долгая гласная в корне в варианте скачет (ср. наскок и стсл скакати). Ср. сербохорв. ско̀чити, ско̏чи̑м и сербохорв. ска́кати, ска̑че̑м.
  81. плакать (есть плакаю)
  82. макать: мачУ (Барсов ориг.249-(прим.723))
  83. мыкать: мЫчу (Барсов ориг.249-(прим.723))
  84. локать: лочУ (Барсов ориг.249-(прим.723), Даль), цсл локати-лоче- (vaillant 299)
  85. алкать (есть алкаю)
  86. турлыкать (есть турлыкает)
  87. мурлыкать (мурлычут! (5150, при мурлычат 2820), есть мурлыкает)
  88. курлыкать (есть курлыкает)
  89. сИкАть (сичет (СРНГ) и сИкает)
  90. тыкать (есть тыкает) - долгая гласная в корне (стсл тъкати-тыкати)
  91. хныкать (есть хныкает)
  92. искать (есть искает, только снискает); стсл искати - искu/?!?!?!/ - иштетъ (vaillant 99, 299)
  93. плескать (есть плескает) - краткая гласная в корне (стсл *плескати-*плещu-*плещеши 'рукоплескать', зафиксировано в единственном экземпляре как плещq)
  94. икать (Даль: ичет, Бархударов-Ожегов-Шапиро: икает)
  95. полоскать (есть полоскаю)
    • бракать (брачущиеся - Ушаков, Талмуд 3:433/416)
  96. брехать (есть брехаю (Словарь Академии Российской))
  97. брякать (есть брякаю)
  98. колыхать (есть колыхается)
  99. пахать (есть пахаю)
  100. пыхать (есть пыхаю)
  101. махать (есть махает)
  102. стенать (дррус. стеню (Фасмер)) и стьнати? стсл стенати-стен^е- (vaillant 298)
  103. стонать (дррус. стоню (birnbaum 60))
  104. совать (о), иначе было бы *сову
  105. ковать (о), также кути-кову (Буслаев[5])
  106. сновать (о), рус-цсл сноути-сновѫ
  107. плевать (ь) (пльвати)
  108. блевать (ь) (бльвати)
  109. давать-даёт? (ср. дать-даст)
  110. клевать (ь) (кльвати)
  111. жевать-жуёт (укр. жу́ти, жува́ти, жую́, сербск.-цслав. жьвати, жую μηρυκᾶσθαι, болг. прежи́вам (Младенов 164), словен. prežívati "пережевывать", др.-чеш. žváti, žvu, слвц. žvat', žujem, польск. żuć, żuję, żwać, в.-луж. žwać, žuju, н.-луж. žuś, žuju, полаб. zåvat - Фасмер)
  112. баять
  113. веять
  114. (на)деять(ся) (ѣ: дррус однозначно надѣjатисq - Срезневский)
  115. каять(ся)
  116. лаять
  117. лелеять (ѣ? укр. лелíяти, болг. ле́лям, леле́я "укачиваю", сербохорв. лелѝjа̑м, лелѝjати; ле̑љам, ле́љати "качать, болтать", чеш. стар. leleti "волновать", польск. стар. lelejanie "fluctus" - Фасмер)
  118. (воз)лиять: стсл лиjати-лѣjе- (vaillant 307)
  119. маять(ся)
  120. реять
  121. сеять (ѣ: ст.-сл. сѣjати, сѣти)
  122. смеять(ся) (долгая гласная: стсл смиjати-смѣjе- (vaillant 308); у Срезневского съмиjатисq = съмьjатисq = съмѣjатисq)
  123. таять (почему талый без я? ср. чул, нахал?)
  124. затеять
  125. хаять: нахал?
  126. чаять
  127. чуять: чул (Барсов ориг.249-, ср. талый, нахал?) - долгая тут или краткая, на славянском материале проверить невозможно

Туда же старо- и церковнославянские, иногда с чередованием в корне (0-o):

  1. стсл лобъзати, лобъжѫ (Фасмер) - в русском почему-то спрягается как ф.2, хотя краткая гласная в корне. Но и лобызать-лобызаю.
  2. стсл даjати и пр. (vaillant 304)
  3. стсл зиjати-зѣjе- (vaillant 308)
  4. стсл кѫпати-кѫпл^е- (vaillant 298)
  5. стсл лобьзати-лобьже- (vaillant 298)
  6. стсл тратати-траще- (vaillant 298)
  7. стсд дръгътати и сходные, обозначающие в основном различные шумы (vaillant 298)
  8. стсл ристати-рище- (vaillant 299)
  9. стсл пискати-пище- (vaillant 299, От прасл.137)
  10. стсл стрѣкати-стрѣче- (vaillant 299), стрѣчu ~ стрькъ 'овод' (Дыбо 1981 210)
  11. стсл кльчьтати (vaillant 298)
  12. стсл хапати (vaillant 299)
  13. стсл нарицати-нариче- (vaillant 299) (и нарѣцати) - стсл нарицати, наричу, наричеши (Мейе 244/)
  14. стсл лqцати-лqче- (vaillant 299)
  15. стсл лѣгати, прич.наст.вр. лѣжq, лѣжjuще (vaillant 299)
  16. стсл (о)сqsати-(о)сqже- (vaillant 299)
  17. стсл (въс)тqsати-(въс)тqже- (vaillant 299)
  18. стсл (въз)слъпати - -слѣпл^е (vaillant 301)
  19. стсл плъзати-плѣже- (vaillant 301) - стсл плѣзати? (Фасмер) пльзити? пльзати? пльзѣти? (стсл словарь) (зафиксировано только пльзѧ (1:Супр)) - плѣжѫ
  20. стсл стръгати-строуже- (vaillant 301)
  21. стсл дыхати/дъхати-доуше/дыше- (vaillant 301)
  22. цсл зръцати-(по)зрѣче- (vaillant 301)
  23. цсл гракати-граче- (vaillant 299)
  24.  ?стсл измръмьрати-измрьмьрuтъ Супр. (vaillant 298)
  25. *жьвати (жвалы) - жую?

чръпати-чрѣпл^е- см. выше.

Почему у зьдати/зиждити-зиждu-зиждеши и пьсати/писати-пишu-пишеши есть формы и с долгой, и с краткой гласной - непонятно (логична была бы краткая). У них сохранились разные инфинитивы (или они реконструированы?). То же с жьдати-жьдu/жидu-жьдеши и цслав сьцати/сикати. У этих глаголов гласная в корне непредсказуема. Возможно, изначально это аблаут 0-e с корневым i.

Статистика по аблаутам (обновляется в lith-slav.xls):

    • (0-e) (таких слов в слав. 18, в лит. неизвестно сколько: giñti-gẽnu, vil ̃kti-vel ̃ku..., но лит. im̃ti - ìmu, ė- в прош.вр.): dirātei - derun (бьрати-беру, сьрати-с(е)ру, пьрати-п(е)ру, вльщи-влѣку?, жьрати-ж(е)ру?) (возможно, туда же жьдати-жьдu/жидu), gunātei - genun, a/je: stilātei - steliun (pliwātei - pljaujun, бльвати-блюю, кльвати, клюю, imātei - emjaun, стьнати-стеню, *жьвати-жую?) (возможно, туда же льзати-лиже-, зьдати/зиждити-зиждu-зиждеши, пьсати/писати-пишu-пишеши) - основной вариант
    • (0-o) (таких слов в слав. 12+цвьлъ, в лит. нет): ǯuwa=tei - ǯawun, supa=tei - sapun, susa=tei - sasun, ruwa=tei -rawun?, a/je: стръгати-строуже-, зръцати-(по)зрѣче-, чръпати-чрѣпл^е-, (въз)слъпати - -слѣпл^е, плъзати-плѣже-, тръsати-трѣже-, дыхати/дъхати-доуше/дыше-, гнати-гоню/жену
    • (e-0) (таких слов в слав. 10, в лит. нет): mertei (но mir~ti) - mirun (но mi`rštu без аблаута в прош.вр.) (tertei - tirun, gegtei - gigun/gegun, тлѣщи-тлъкu, врѣщи-връгu, врѣщи-*vьrxǫ, цвисти-цвьтu/цвѣтu, вънрѣти-въньру, др.-рус. тлѣщи-тълку, плѣзати-пълзу)
    • (e-o) (таких слов в слав. 3, в лит. нет): зиjати-зѣjе-, нарицати/нарѣцати-нариче-/нарѣче-, цвисти(но цвьлъ)-цвьтu/цвѣтu

Глаголы имеют несколько параллельных спряжений (например, vaillant 288 говѣти, 290 довьлѣти, 294 желати/желѣти, питати/питѣти, 296 основаjе-/оснываjе-, 321 присqгнuти/присqщи). В памятниках в каждом конкретном месте - известная форма !!!неизвестного!!! спряжения известного глагола. Поэтому мы не можем точно быть уверенными в таблице спряжения каждого конкретного глагола. Возможно, какая-то форма попала из другого спряжения.

В инфинитиве/аористе jет-глаголов в норме нулевой вокализм, в том числе пьсати (писати - аналогия с пишu) (Мейе 186/), лизати также вторично (др.чеш. lza'ti, psa'ti) (Мейе 231/).

По поводу корней, оканчивающихся на велярный: j в jет обнаружить невозможно. Они внесены сюда, чтобы не плодить парадигмы. Спряжение ф.2а зафиксировано в Google абсолютно для всех, помечены только некоторые.

По поводу корней, оканчивающихся на гласный: j в jет обнаружить невозможно. Они внесены сюда, чтобы не плодить парадигмы. Возможно, долгота гласной как-то связана с тем, что дальше следует не согласная, а гласная (или j, смотря как считать). Но возможно, что это имперфективы. В этом случае возможно, что выпадение -а- при спряжении таких слов - фонетический процесс (чтобы избежать трёх гласных подряд: *сеяю, *сеяем, *сеяет, *сеяют). Однако в сияю, зияю этого не произошло - и на особом положении?

Ткать может быть jет-глаголом: ср. укр тчу 'тку', но дррус тъкоу.

Возможно, тут же ржать-ржёт (ст.-сл. ръзати, но др.-рус. ръжати 'ржать,кричать,реветь' (Гамк. 2-77/ и добавляет 'рычать')) с краткой гласной в корне. Тут 3-я палатализация? Не факт (по Дыбо точно неподходящая позиция). Или это не ъ, а ь? Интересно сравнить с рыгать, ры можно было бы объяснить от ри (ср. крынка = кринка).

Разноспрягаемые

-ѫ, -ит, -ѫт

  1. бежать (долгая гласная ѣ в корне: ст.-сл. бѣжати-бѣжu-бѣжиши) (Галици стады бьжать къ Дону Великому [Слово о полку Игореве]; "Бежат они, ребятушки" ["Кострюк" в Народные исторические песни (1962)])
  2. сцать (краткая гласная ь в корне, ср. сикать); цсл сьчитъ 'сцыт' (Мейе 194/)

Сколько ещё таких? Возможно, это просто два уникальных слова. Это спряжение, по-видимому, от разных форм.

-ит от ф.1и (бежить: бегу, бежишь, бежат). Google: 2,380 for "бежить", половина из них личная форма. От "сцать" инфинитив ф.1и ("сечить"? "сцить"? "ссыть"?) не найден. Соблазнительно предположение о связи с "сочить" (там исконное о). Возможно, это один и тот же корень с соотношением приблизительно как в ст.-сл. тещи-точити (имп. тьци), рещи-пророкъ (имп. рьци), лещи-положити-лqгѫ, сѣсти-посадити-сqдѫ, вести-водити, нести-лосити, жьдати-жидѫ, зьдати-зидѫ, пьсати-пишѫ, гънати/гонити-женu/гонjѫ-женеши/гониши, также рус. лезть-лазить-лазать. Фасмер относит сюда же сучить и (ис)сякнуть. (Фасмер)

-ѫт от ф.0. 22,200 for "бечь", Даль. "сцать" можно рассматривать как ф.0а типа "ткать", 3-я палатализация в этом случае непоследовательна.

"бежать" также иногда спрягается по jет-парадигме: бежу, бежут (Google: 1040, примерно 1/10 адекватные), бежёт (Google: 70 для "бежот").

У "сцать" также есть ф.1и/jет форма 3 л.мн.: сцат (сц- + -ят), но "сцу" не соответствует ни той, ни другой парадигме.

-jѫ, -ит, -qт

Краткая гласная в корне.

  1. спать (спрягается как спить. Google: "пошёл спить" - 4 адекватных хита) - интересно, что в "сон" и "уснуть" нет п перед н, а в "усопнуть" (Google: 1,060) есть. Разные диалекты? второе цсл? в стсл съпати - съпи- единичен (vaillant 283)
  2. гнать (спрягается как гонить (есть у Даля)) - стсл гънати/гонити-женѫ/гонjѫ-женеши/гониши. Оба исконных спряжения регулярны: гънати-женѫ как бьрати-берѫ, дьрати-дерѫ и т.п., гонити-гонjѫ - ф.1и. В гънати ъ отражает нулевую ступень аблаута в позиции после лабиовелярной (ср. хътѣти, грѣти): хет. ku̯enzi 'убивает' (Гамкрелидзе, Иванов "Индоевропейский язык и индоевропейцы", с. 86).
  3. стоять (спрягается как стоИть. Форма стоить широко распространена с другим ударением (стОить)) - j в -ит, -qт нет (хотя проверить нельзя), т. к. окончаний -jит, -jqт не наблюдается в других классах.
  4. бояться (спрягается как боИться. Google: "надо боиться" - 3 адекватных хита в первой двадцатке из 153) - то же

Видимо, это глаголы типа ткать или типа читать, к которым привязаны личные формы для ф.1и.

Прочие

  1. живописать - спрягается как живописовать (Google: 6): живописуют и т.п. (ВЯ 5'65 71)

Глаголы, у которых в личной форме исчезает -ѣ-

-jѫ, -ит, -qт

Поскольку эти глаголы спрягаются как ф.1и, в некоторых случаях указан также инфинитив ф.1и.

Глаголы типа слышать внесены в эту же группу. Если бы там был суффикс -ja-, а не -ѣ-, то пришлось бы выделить большой отдельный класс для корней на заднеязычную, не равный спать, гнать, т.к. в отличие от них имелся бы j в инфинитиве.

У одних глаголов в корне краткая гласная, у других долгая. Это два раздельных класса? Вряд ли можно считать, что у всех глаголов с исчезающим -ѣ- долгая гласная в корне, а инфинитив с краткой - омонимичный инфинитив ф.1е, т.к. это объясняет только инфинитив, не не личные формы типа мчу.

  1. дудеть (дудить 'пить чего-н. много, но отрываясь' (Даль) - каузатив)
  2. гудеть (гудить у Даля - каузатив)
  3. гундеть (гундить 'пск. о лошади, вертеть, юлить или махать хвостом' (Даль))
  4. зудеть (и зудить)
  5. трындеть (и трындить)
  6. (нена)видеть
  7. обидеть
  8. сидеть - долгая гласная в корне (стсл сѣдѣти, но в сѣсти тоже долгая)
  9. глядеть
  10. галдеть (и галдить)
  11. пердеть
  12. пиздеть 'врать' (Google:164000 при пиздить 135000 (но это вместе с пИздить 'бить'), пиздИть 'врать' (Рязань, g0blinish Арзамас))
  13. смердеть (смердить тоже может использоваться в роли рефлексива, хотя осмердить - всегда каузатив)
  14. блестеть (блестит и блещет - Ожегов)
  15. лететь - краткая гласная в корне (стсл *летѣти - зафиксировано только в форме летѣ)
  16. пыхтеть
  17. свистеть (также свистать - jет-глагол)
  18. шелестеть (у Даля только шелестить)
  19. хрустеть
  20. вертеть - краткая гласная в корне (стсл *врьтѣти - зафиксировано только в форме врьтитъ)
  21. (за)висеть
  22. скорбеть (есть скорбить как будто с тем же значением)
  23. свербеть (Ожегов)
  24. шипеть
  25. сипеть
  26. корпеть (Google: "корпить" - 2 адекватных в первой десятке из 144)
  27. скрипеть
  28. терпеть
  29. хрипеть: также хрипать-хрипает (Даль)
  30. сопеть - долгая гласная в корне (дррус сапѣти)
  31. кипеть
  32. скрипеть
  33. шуметь
  34. греметь
  35. велеть
  36. запечатлеть (и запечатлить)
  37. звенеть
  38. гореть - краткая гласная в корне (стсл *горѣти - зафиксировано только причастие)
  39. смотреть
  40. лежать - краткая гласная в корне (стсл *лежати, лежитъ)
  41. держать
  42. дрожать
  43. визжать
  44. верезжать, верещать
  45. дребезжать
  46. жужжать
  47. брюзжать
  48. мчать - краткая гласная в корне
  49. кричать (и кричить: Google 123 for "надо кричить")
  50. кличать 'называть' (нет в словарях, Google: 315 - 7 адекватных в первой десятке) и кличить (то же, Google: 249), кличит (887) и кличает (47) - видимо, кличить-кличит и кличать-кличает
  51. стучать
  52. ворчать
  53. торчать
  54. бурчать
  55. журчать
  56. звучать
  57. молчать - краткая гласная в корне (стсл *мльчати-*мльчѫ-*мльчиши, мльча, мльчааше)
  58. мычать
  59. рычать (стсл рикати 'реветь, рычать, выть')
  60. урчать
  61. фырчать
  62. фурчать
  63. шкварчать (Лопатин)
  64. скворчать (тоже Лопатин - почему о?)
  65. ячать
  66. мурчать
  67. бренчать
  68. бучать
  69. трещать
  70. пищать (стсл. пискати)
  71. кишеть (почему ше, а не ша?) (и кишить)
  72. шуршать
  73. дышать - долгая гласная в корне (ср. вздохнУть), также дышет (Словарь Академии Российской: Хобот) ~ дыхать? цсл дыхати-дышеши-огнедышущии (Грот РП 46)
  74. слышать - долгая гласная в корне (ср. слух)

Туда же:

  1. стсл бльщати - бльщитъ (Мейе 195/)
  2. стсл ръдѣти - ръдитъ (Мейе 194/)
  3. стсл мьнѣти-мьнитъ (vaillant 287)
  4. стсл болѣти-болитъ (vaillant 288)
  5. стсл бъдѣти-бъдитъ (vaillant 288)
  6. стсл жадѣти-жадитъ (vaillant 288)
  7. стсл зьрѣти-зьритъ (vaillant 288)
  8. стсл (при)льпѣти-льпитъ (vaillant 288)
  9. стсл мръзѣти-мръзитъ (vaillant 288)
  10. стсл плъзѣти-плъзитъ (vaillant 288)
  11. стсл полѣти-политъ (vaillant 288)
  12. стсл пьрѣти-пьритъ (vaillant 288)
  13. стсл свьтѣти сq - свьтитъ (vaillant 288)
  14. стсл стыдѣти сq - стыдитъ (vaillant 288)
  15. стсл щqдѣти-шqдитъ (vaillant 288)
  16. цсл вqзѣти-вqзитъ (vaillant 288)
  17. цсл говѣти-говитъ/говѣjеть (vaillant 288)

Возможно, было вопѣти-вопитъ, т.к. есть вариант вопели [6]

Разноспрягаемые

-ѫ, -ет, -ѫт

  1. реветь (и ревить с полной парадигмой ф.1и - Архангельск, Вологда[7], Деулино)

Личные формы тут явно от ф.0 (ст.-сл. рюти).

От ф.1е "реветь" личные формы редки: Google: 1 for "ревеешь", 3 адекватных для "ревею"; "ревеет" неотличимо от такой записи для "ревёт".

-jѫ, -jет, -qт/jѫт

  1. хотеть (стсл хътѣти/хотѣти-хощѫ (Фасмер), дррус хочи/хочь,хочю,хочешь,хочеть,хочемъ,хочете (От прасл. 139)), стсл хоштемъ, хоштете (без примеров) и по тому же типу нерегулярно довьлѣти (vaillant 289-290). хОщете (Барсов 758)
  2. блестеть (блещет и блестит - Ожегов) < -sk-

Сюда же стсл довьлѣти - довьлjетъ (довьлѣjетъ вторично) - довьлqтъ/довьлuтъ должно объясняться так же, как хощu (Мейе 272/).

"Здесь видим единственное первого, множественное число второго спряжения. Говорят иные: хочемъ, хочете, хочутъ, однако непристойно." (Ломоносов). Непристойным названо jет-спряжение этого глагола: хочем (Google: 993 000), хочете (3 460 000), хочут (277 000), хочи ("хочи дальше"=344), хоча ("хоча бы"=612). Оно табуировано в русском, но литературно для украинского, польского[8], чешского (в том числе с вариантом chci 'хочу', chtějí 'хотят'[9]), сербскохорватского[10], болгарского (кроме щат 'хотят'[11]). Однако jет-глаголы имеют инфинитив на -а-. Как и у прочих jет-глаголов, есть также ф.2 на -аю: хотаю (261). Найти гуглом частоту "хотает" трудно, т.к. результаты засорены таким написанием для "хватает".

В стсл хътѣти/хотѣти спрягается как jет-глагол, кроме 3 л. мн. хотqтъ (вм. хощuтъ: "хощутъ"=170, "хощуть"=74, "хощють"=1) и прич. наст. вр. хотq; древность рус. хотим и хотите менее достоверна (Мейе 272/). В стсл эти формы не зафиксированы ни в каком виде. WM считает, что здесь оптатив, ср. императив "хоти" в русском (в стсл не зафиксирован, чеш chtěj, пол chciej, сх хтедни, болг нет такой формы).[12]

Другие примеры на неправильный императив: трепать-треплет/трЕпет-трепи, сыпать-сыплет/сЫпет-сыпь.

Третий вариант спряжения этого глагола в русском языке - от -jѫ, -ит, -qт или ф.1и хотить ("хотить не вредно"=31): хотишь (140 000, "где хотишь" (Баева - Рязань)), хотит (430 000). Другие примеры ф1.и с ѣ-инфинитивом см. выше (лететь и т.п.).

Четвёртый вариант спряжения - от ф.1е хотеть: "не хотею"=36, "хотеет"=125 (Lord Vader - Тула), "хотеешь"=56.

Вокализм стсл хътѣти - отражение нулевой ступени аблаута в позиции после лабиовелярной (ср. гънати, грѣти, но почему-то жьрати)[2]. Ср. болг. ща (из *хъштѫ), сербохорв. хо̀тjети, хо̏ħу, ħу, словен. hotė́ti, hȯ́čem, др.-чеш. chtieti, сhсu, чеш. chtíti, сhсi, слвц. сhс(i)еt᾽, польск. сhсiеć, сhсę, в.-луж. сhсус́, сhсu, нж.-луж. kśeś, соm (Фасмер).

Глаголы, у которых в личной форме исчезает -и-

У нормальных ф.1и -и- в личных формах не исчезает, а по общему правилу переходит в -j- перед гласными, кроме "и". Исключение - 3 л. мн. ч. (-qт), где, возможно, структура -īnt (лат. capiunt, audiunt).

-ѫ, -ет, -ѫт

  • (о)шибить(ся)-(о)шибу(сь), (с)шибить-(с)шибу (Грот РП 169/)

Не исключения

  • начать - "а" тут не суффикс, а часть корня kin
  • жать I - "а" тут не суффикс, а часть корня gim
  • жать II - "а" тут не суффикс, а часть корня gin; но стсл жьнju (Маслов 464)
  • мять - "я" тут не суффикс, а часть корня min; но полесск. мнять-мнут (Лексика Полесья 233)
  • чтить -ит, -qт (Google:268000) и -ѫт (Google:166000) — у Лопатина оба на чтить. Это плохо, т.к. пришлось бы ввести спряжение на -ет, -qт (не равное хотеть). Надо чтить-чтит-чтят (и чтил), честь-чтёт-чтут (и чёл), ср. почтить и почЕсть у того же Лопатина
  • болеть — правильно болеть-болею-болеет, болить-болю-болит
  • гнить-гниёт, почить-почиет - гласная в корне

Сомнительно

  • (лице)зреть-зрю (Лопатин - пришлось бы ввести ещё одно спряжение), заподОзрѣть (Грот РП 143/) — вернее было бы (лице)зреть-(лице)зрею и зрить-зрю, хотя ст.-сл. зьрѣти-зьриши-зьрѣашете-зьрq
  • брить-бреет (стсл нет, дррус брити-брию и брѣю, бриете (Срезн.)) может быть объяснено корнем *brei и диалектными колебаниями, ср. стсл бити-бьjѫ-биет, др.-рус. бити-бию, также бьjетъ и биjенъ (Срезн.).
  • ебать — вернее было бы ебать-ебает (Google:958) и е(б)сти-ебу - не ети по стсл *грети-гребѫ, *тети-тепѫ (погрети в Супр.), а как в рус. гре(б)сти, скре(б)сти. В русском языке нет и не было слова "еть", потому что (одновременно):
    1. Иначе бы слово "едь" вообще не употреблялось.
    2. В восточнославянском *pt > (p)st, а не *pt > t (стрый, нестера при чеш. neter<, туда же множество глаголов и, вероятно, куст(только вост.-сл.), рустик 'особым способом обработанные доски для обшивки стен, облицовки зданий', под сомнением рыба реста? (к ребро), доста 'достаточно'? (к падоба), кисть/кита? (~купный), престол/стольный ~ гр. po'lis/pto'lis 'город, цитадель, страна'? льсть < льп-? но есть во всех ветвях, предполагают герм. заимствование).
    3. Если бы существовало вост.-слав. *ѣ́ти, то оно ещё в XV веке перешло бы в *jи́ти, ср. jисть, jиздить.
    4. Оно физически не зафиксировано, его только ищут в многоточиях Баркова и барковианы.

Примечания

  1. Укр. о. Ср. со вставкой -0- перед суффиксом основы наст. вр. на -не- в греческом и литовском: греч. alpha'no=, лит. bu`dinu (Мейе А. Общеславянский язык: Пер. с фр. /Общ. ред. С.Б. Бернштейна. - М.: Издательская группа «Прогресс», 2001. - 500 с. С. 184), но bu`dinu от bu`dinti!
  2. Бернштейн 33-34