Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении

Материал из Орфовики
Версия от 01:46, 31 мая 2020; Admin (обсуждение | вклад) (Свод 1956)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Свод 1956

§ 154

Запятыми выделяются слова и группы слов, ограничивающие или уточняющие смысл предыдущих или следующих за ними слов и присоединяемые к ним непосредственно или посредством слов в том числе, включая, исключая, за исключением, кроме, именно, по имени (по фамилии и т. п.), то есть, или (в значении «то есть»), иначе, иначе говоря, например, как например, скажем, как-то, особенно, даже, и притом, и (в значении «и притом») и т. п., например:

Лет пять тому назад осенью, по дороге из Москвы в Тулу, мне пришлось посидеть почти целый день в почтовом доме за недостатком лошадей.
Тургенев
Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры.
Тургенев
Все встали и отправились на террасу, за исключением Гедеоновского, который втихомолку удалился.
Тургенев
Об этом говорило её лицо, не по-человечески бледное, ввалившиеся глаза и синие, точно оклеенные чем-то, губы.
М. Горький
У неё никто не бывал, кроме нас, и она была права, когда говорила, что, кроме меня и доктора, у неё в городе нет никого знакомых.
Чехов
Студент этот, по имени Михалевич, энтузиаст и стихотворец, искренно полюбил Лаврецкого и совершенно случайно стал виновником перемены в его судьбе.
Тургенев
Весь день этот Анна провела дома, то есть у Болонских, и не принимала никого.
Л. Толстой
Все были в большом смущении, особенно моя мать.
Герцен
Общество уже любит и уважает науку; но эту науку всё-таки надобно популяризировать, и популяризировать с очень большим уважением.
Писарев
Многие наши поэты, например[1] Жуковский, были отличными переводчиками.

Примечания

  1. Здесь часто тоже ставят запятую. Аналогичный разнобой со словом значит. Слово следовательно почти всегда отделяют запятыми с обеих сторон (если слева союз, то перед союзом). Вообще о вводных словах см. 1956:155.