Партитив

Материал из Орфовики
Перейти к: навигация, поиск

Партитив (количественно-отделительный, родительный частичный падеж) - падежная форма, выражающая свойство частичности, отделения части неисчислимого.

В современном разговорном русском языке (койне) нет ни одного слова, где родительный падеж и партитив строго разделяются по узусу.

Дифференциация от Р.п. начинается с XI в. (изначально окончания разных склонений: рабъ, сынъ) (Богор. 438-439). К XIII в. этот падеж есть стабильно (Богор. 451). В украинском для части слов нормативным есть окончание "у" - грубо говоря, там, где можно было бы поставить партитивный артикль (если бы он существовал), а в ряде других слов - "а" (туда входят, между прочим, исчисляемые). Норма привязана к слову через семантику... [1] Форма родительного падежа старых основ на u в современном русском литературном языке употребляется как партитив: много народу, ложка сахару, чашка чаю, но в этом значении она возможна далеко не от всех слов (ломоть хлеба), кроме того, она употребляется и в старом значении родительного падежа, но только в связных конструкциях, типа умереть с голоду… [2]

"§ 171 Имена второго склонения, кончащиеся на ъ, знаменующие животных, родительный падеж имеют всегда на а, который в прочих на у часто кончится: человѣкъ, человѣка; сынъ, сына; проводникъ, проводника; левъ, льва; уродъ, урода.

§ 172 Происшедшие от глаголов употребительнее имеют в родительном у и тем больше оное принимают, чем далее от славенского отходят, а славенские, в разговорах мало употребляемые, лучше удерживают а: размахъ, размаху; чесъ, чесу; взглядъ, взгляду; визгъ, визгу; грузъ, грузу; попрекъ, попреку; переносъ, переносу; возрастъ, возрасту и возраста; видъ, виду и вида; трепетъ, трепета.

§ 173 Сие различие древности слов и важности знаменуемых вещей весьма чувствительно и показывает себя нередко в одном имени, ибо мы говорим: святаго духа; челов?ческаго долга; Ангельскаго гласа, а не святаго духу; человеческаго долгу; ангельскаго гласу. Напротив того, свойственнее говорится: розоваго духу; прошлогоднаго долгу; птичья голосу, нежели розоваго духа; прошлогоднаго долга; птичья голоса.

§ 174 Имена собирательные и тех вещей, которые по мере, по числу или по весу разделяются, в родительном больше кончается на у, нежели на а: анисъ, анису; бархатъ, бархату, бисеръ, бисеру; укладъ, укладу; воскъ, воску; гонтъ, гонту, дернъ, дерну; квасъ, квасу; чеснокъ, чесноку; ледъ, льду; хрящь, хрящу; короводъ, короводу; полкъ, полку; содомъ, содому.

§ 175 Bpeмя и место значащие существительные по большей части в родительном единственном на у склоняются: базаръ, базару; берегъ, берегу; верьхъ, верьху; низъ, низу; передъ, переду; задъ, заду; вечеръ, вечеру и вечера; вѣкъ, вѣку и вѣка; караулъ, караулу; лугъ, лугу и луга.

§ 176 Которыми именами значатся снасти, платье, строение, посуда и сим подобные, те в родительном больше а содержат: топоръ, топора; клинъ, клина; брусъ, бруса; дворъ, двора; кафтанъ, кафтана; сапогъ, сапога; чулокъ, чулка; поясъ, пояса; водовикъ, водовика; амбаръ, амбара.

§ 177 Имена, выключающие в родительном из окончания самогласные и соединяющие согласные, больше на а кончатся: желудокъ, желудка; конецъ, конца; мизинецъ, мизинца; овса; палецъ, пальца." [3]

Партитив на -у

  1. анис: анису (Ломоносов, Барсов 118)
  2. аппетит: аппетИта/аппетИту: "приятного аппетИту" (Добро пожаловать на Космическое Шоу (одноголосый) 5:10)
  3. базар: базАру (Ломоносов, Барсов 119)/базАра
  4. бархат: бАрхату (Ломоносов, Барсов 119)/бАрхата
  5. разбЕг: с разбЕгу
  6. бензин: бензИну: "Там под тазом бензину лужа целая" (Беркем аль Атоми "Мародёр")
  7. берег: бЕрегу (Ломоносов, Барсов 118)/бЕрега; бережкУ (Барсов 115)
  8. бисер: бИсеру (Ломоносов, Барсов 118)/бИсера
  9. блог: хочется блогу (арьязадэ [1])
  10. бой: "для бою кита" (Даль, Барсов 117)
  11. бок: сбОку и т.п., ни с какого бОку [2]
  12. боль: бОлю (Барсов 118)
  13. разбор: без разбОра/разбОру, "Вообще служить может для разбору помянутых родительных сочинение имен с числительными два, три, четыре, ибо они родительного на у отнюдь не терпят" (Ломоносов); забОру (Барсов 118)
  14. борок: боркУ и борка (Барсов 47)
  15. брод: брОду
  16. век: вЕку/вЕка (оба Ломоносов, Барсов 118)
  17. верх: свЕрху; вЕрха/вЕрху (Барсов 118)
  18. вечер: вЕчеру/вЕчера (оба Ломоносов, Барсов 118)
  19. взгляд: взглЯду (Ломоносов)/взглЯда
  20. вид: не подал вИду, но "скрылась из вида" (на тетрадке в "Доживём до понедельника" 0:08:42) (оба Барсов 118)
  21. визг: "до поросячьего вИзгу" (Lucky Star 14) (Ломоносов, Барсов 117)
  22. винегретик: винегретику (Оля)
  23. винограду (Лайонз 298)
  24. виток: витка и виткУ (Барсов 47)
  25. пОвод: пОводу (Барсов 118)
  26. свой: свОя/свОю (Барсов 118)
  27. волос: вОлосу/вОлоса (Барсов 118)
  28. воск: вОску (Ломоносов, Барсов 118)
  29. взгляд: взглЯду (Барсов 117)
  30. глузд: с глузду (Даль)
  31. гной: гнОю (Барсов 117-118)
  32. год: года/гОду (Барсов 118)
  33. голод: умереть с гОлоду
  34. голос: "птичья гОлосу", но цсл "ангельскаго глАса" (оба Ломоносов, Барсов 118)
  35. гОмоз: гОмозу (Барсов 117)
  36. угомон: угомону нет
  37. гонт: гонту (Ломоносов, Барсов 119)
  38. гранАтик: съешь гранАтику (Оля)
  39. груз: грУзу (Ломоносов, Барсов 118)/грУза
  40. декАбрь: 9чоле декабрю (karbo - Ярославль)
  41. дёрн: дёрну (Ломоносов, Барсов 52)
  42. дОжжичек: дОжжичка/у (Барсов 119)
  43. долг: "прошлогоднаго дОлгу", но цсл "человеческаго дОлга" (оба Ломоносов)(оба Барсов 118)
  44. дом: до домУ, Из дому; всегда дОму, а дОма нет нигде в литературе, кроме "2-4 дома" (Барсов 118)
  45. Дон: "позримъ синего Доноу" (Слово о полку Игореве) - белорусский ареал?
  46. дух: "розоваго дУху", но цсл "святаго дУха" (оба Ломоносов)
  47. воздух: "вОздуху набрать" (Хаус 4-5 28:00, ГП7 75 4:XX)
  48. подъём: подъЕму, займА/У, наймА/у (Барсов 116)
  49. зад: зАду (Ломоносов, Барсов 119)/зАда
  50. зов: звУ/зОву (Барсов 117)
  51. зуд: зУду (Барсов 118)
  52. кАмень: камня, камень собирательное камню (Барсов 114)
  53. караул: караУлу (Ломоносов, Барсов 119/караУла)
  54. кармазин: кармазИну (Барсов 119)
  55. кАшель: кАшлю (Барсов 118)/я (Барсов 114)
  56. квас: квАсу (Ломоносов, Барсов 52)
  57. кипяток (кипяточек): кипяткУ (кипятОчку), кипяткУ/А (Барсов 119)
  58. кипарИс: кипарИсу (Барсов 119)
  59. уклад: укладу (Барсов 119)
  60. клей: клЕю/клЕя (Барсов 118)
  61. клёк: клёку (Барсов 117)
  62. кОмель: кОмля/ю (Барсов 119)
  63. компот: компОта/компОту
  64. коньяк: рюмка коньяка/коньяку [3]
  65. коровод (хоровод): коровОду (Ломоносов)/хоровОда
  66. кофий: кофию (Барсов 119)/кОфеЮ; кофеёк: кофейку (Барсов 53)
  67. край: крАю/крАя (Барсов 118)
  68. крюк: крюкА, но дать крЮку (оба Лопатин)
  69. откУду (Барсов)
  70. лай: лаю (Барсов 118)
  71. лёд: льдУ (Ломоносов)/льдА (оба Барсов 118)
  72. лён: лну и лна (Барсов 42), изо льну (Песни и сказки Ярославской области (1958) №16 по влх. Богумил 611-612), ленок: ленкУ (Барсов 48)
  73. лес: леса/лЕсу (Барсов 118)
  74. лёт: с лёту
  75. лимонад: бутылка лимонаду (106)
  76. лист: лИсту и листА (Барсов 83)
  77. лоб: лба и лбу (Барсов 117)
  78. слой: слОя/слОю (Барсов 118)
  79. лом 'боль или изломанная/к изломанию назнеченная вещь': лОму (Барсов 119)
  80. луг: лУгу/лУга (оба Ломоносов, Барсов 118)
  81. лук: от луку, сортов луку (Талмуд 3:224/) (Барсов 119)
  82. мак: маку (Барсов 119)
  83. мармелАдик: мармелАдику (?, Рязань)
  84. мах: с мАху; прОмаху, рОзмаху (Барсов 118)
  85. мёд: мЕду (Барсов 118)
  86. мел: мелу (Барсов 52)
  87. мех: меху (Барсов 119)
  88. мозг: мОзга/мОзгу (Барсов 118)
  89. мост: мОсту/мОста (Барсов 118)
  90. мох: мху/моху (Барсов 117)/мОха (Барсов 118); мошОк: мошкУ (Барсов 119)
  91. народ: нарОду, но "положил кучу народа" (Защитнег 27:20), "сколько народа в КС?" (CristobaL - Рязань)
  92. низ: нИзу (Барсов 119), снИзу
  93. нос: с нОса/нОсу: "был атакован двумя английскими кораблями: один бил его с носу, другой с боку" (автобиография Греча)
  94. перенос: перенОсу (Ломоносов, Барсов 118)/перенОса
  95. снос: снОсу нет
  96. овсу: мешок овсУ (3)
  97. огонь: цсл.огня/прост.огню (Барсов 118), огонёк: огонькУ не найдётся? и огонькА (Барсов 115)
  98. пЕпел: пЕплу/пепела (Барсов 114)
  99. перЕд: передУ (Барсов 119, Ломоносов)/пЕреда
  100. перец: пЕрцу (Ломоносов, Барсов 52), пЕречек: пЕречку (Барсов 119)
  101. песок: пескУ (Ломоносов, Барсов 52)
  102. покой: покОя/покОю: "Лишенный вольностей, надежды и покою, пролей, о государь, кровь винну перед тобою" (автобиография Греча)
  103. полк: "нашего полкУ прибыло", "ротмистр гусарского полку" (Пушкин) (Ломоносов, Барсов 118)
  104. полОк: полкА/У (Барсов 117)
  105. поролон: поролОна/поролОну: "выписать поролОну" (Карпов - Рязань)
  106. попрёк: попрёку (Ломоносов)
  107. прок: нет прОку
  108. спрос: спрОса/спрОсу: "без спрОсу" (сабы к Nodame Cantabile 12, [4])
  109. пух: пУха/пУху (Барсов 118); пушок: пушкУ (Барсов 119)
  110. пьян?: спьЯну/спьЯна (Зализняк [5])
  111. рай: раЯ/раю (Барсов 118)
  112. вОзрастъ: вОзрасту/вОзраста (Ломоносов, Барсов 118)
  113. риск: жажда риску (Достоевский. Игрок)
  114. ров: рву/рвА/рОва (Барсов 117)
  115. рок: рОка/рОку, зарОку, обрОку, срОку, но порока (Барсов 117)
  116. рот: рта/рту и с предлогами рота и роту (Барсов 117)
  117. ром: рОму
  118. рой: рОю/рОя (Барсов 118)
  119. рЫнок: рЫнку (Барсов 119)
  120. порЯдок: "для порядку" (Зоки и Бада 04:30)
  121. сад: сАда/сАду (Барсов 118)
  122. сАхар: сАхару
  123. свербЕж: свербежУ (Барсов 118)
  124. свЕт: сО свету (Карпов)
  125. свинЕц: свинцу (К.А.Хабаров 1828 - Григорьева 41)
  126. скотч: скОтча/скОтчу: "выписать скОтчу" (Карпов - Рязань)
  127. смысл: смЫсла/смЫслу: "В преклонных летах твердила она еще тирады из "Синава и Трувора", в которых было все, кроме смыслу" (автобиография Греча)
  128. снег: наелась снегу (Каманин)
  129. содом: содому (Ломоносов, Барсов 52)/содОма
  130. сок: сОку
  131. рассол: рассолУ: "поднес рассолу в ковше" (автобиография Греча)
  132. солод: солоду (Барсов 119)
  133. сор: сору (Барсов 119)
  134. спирт: спИрту
  135. постОй постОю (Барсов 118)
  136. простор: простОру (Барсов 119)
  137. страх: стрАха/стрАху (Барсов 118)
  138. суп: сУпа/сУпу, сУпчику (О)
  139. сурик: сурику (Барсов 47)
  140. сыр: сЫру: "Кто в этой квартире живёт? - шепнула сама себе мышка Мушка. - Hет ли у них вкусненького? Сыру, шоколаду?.." (Остер. Сказка с подробностями)
  141. отсЮду (Барсов)
  142. табак: табакА/табакУ: "кроме запаха табакУ" (Джек Лондон. Мартин Иден) (Барсов 119); табачок: табачкУ (Барсов 119)
  143. творог: творогу ("фунт творогу"=408)
  144. творожок: творожкУ (М,O)
  145. текст: тЕкста/тЕксту: "тЕкстy тpи абзаца" [6]
  146. терпёж: никакого терпежУ (Кривов)
  147. товар: товАру (Барсов 119)
  148. ток: тОка/тОку (Барсов 117); Исток: Истку (Барсов 47), истОку, потока/потОку, протока/протОку, но востока (117)
  149. толк: бЕз толку (не говорят "без толка"), тОлку нет
  150. торг: тОргу (Барсов 119)
  151. трепет: трепета/трепету (Барсов 118)
  152. трут: трУду (Барсов 86)
  153. оттУду (Ломоносов, Барсов)
  154. тыл: тЫла/тЫлу: "с тЫлу" (Троцкий. Перманентная революция)
  155. уклад: уклАду (Ломоносов)/уклАда
  156. ум (разум): умА/умУ: "пока уму разуму не наберешься" (dizaster - Рязань)
  157. харч: харчу (Барсов 119)
  158. хентай: "тама хентаю наверное гиг 200" (Moonsoldier - Рязань)
  159. хмель: хмелю (Барсов 53)
  160. ход: с хОду
  161. хрен: хрЕну (Барсов 53, 119)
  162. хрящ: хрящу (Ломоносов, Барсов 119)/хрящА
  163. чай: чАю (Барсов 119), но "Кто хотел, присаживался к столу выпить чая и поболтать ... В виде горячего чаю" (Остер. Сказка с подробностями); чаёк: чайкУ (Барсов 53, 119) (не говорят "выпить чайка", но "как насчёт чайкА?" (Карпов - Рязань))
  164. час: час От часу не легче; до чАсу (Кураев - Рязань), "около чАсу" (Lucky Star 12) (оба Барсов 118)
  165. чёс: чёсу (Ломоносов, Барсов 118)
  166. чеснок: чеснокУ (Ломоносов)
  167. чох: чОху (Барсов 118)
  168. шаг: шАгу, но: "и шАга не стУпишь" (ГП4 гл.15 13:00)
  169. шёлк: шОлку, шелчкУ (оба Барсов 119)
  170. шоколад: шоколАда/шоколАду: Чуковский "Телефон" vs. "Кто в этой квартире живёт? - шепнула сама себе мышка Мушка. - Hет ли у них вкусненького? Сыру, шоколаду?.." (Остер. Сказка с подробностями)
  171. щавель: щавлю, щавелЮ и -вля (Барсов 42)
  172. щЕбень: щЕбню/я (Барсов 114)
  173. язык: "Институт русского языку" (Poirot [7])
  174. ячмень: ячмЕню и ячмЕня (Барсов 42, 119)

Примечания